ISO批準(zhǔn)其第一個拋光鉆石分級準(zhǔn)則
文字摘自:Rapaport News
國際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)已批準(zhǔn)其第一個拋光鉆石分級準(zhǔn)則,以實現(xiàn)實驗室之間的一致性。世界珠寶聯(lián)合會(CIBJO)表示,新的ISO24106規(guī)定了實驗室在對松散石塊進(jìn)行分級和描述時應(yīng)使用的術(shù)語、分類和方法。執(zhí)行這些指示是自愿的,除非個別國家另有規(guī)定。
國際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)在本月出版的這本書的導(dǎo)言中說:“一些鉆石分級報告可能由不同的實驗室根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布,這可能會導(dǎo)致同一顆鉆石的不同結(jié)果。這種情況損害了整個鉆石貿(mào)易的聲譽(yù)。因此,需要一個獨特的ISO標(biāo)準(zhǔn)來分級拋光鉆石。”這份長達(dá)55頁的標(biāo)準(zhǔn)以CIBJO鉆石藍(lán)皮書為基礎(chǔ),適用于重量超過0.25克拉的天然、未鑲嵌、拋光的鉆石。它不適用于色彩艷麗的鉆石、實驗室培育的鉆石或通過激光鉆孔以外的方法處理的商品。
瑞士CIBJO說,兩年前,瑞士標(biāo)準(zhǔn)化協(xié)會要求制定新的標(biāo)準(zhǔn)。CIBJO隨后批準(zhǔn)ISO使用其現(xiàn)有標(biāo)準(zhǔn)作為新指南。它的出版遵循了國際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)的《天然和合成鉆石及模擬物通用術(shù)語指南》,該指南于2015年發(fā)布,并在經(jīng)過五年審查后于上周再次確認(rèn)。該指南因?qū)@石定義為天然礦物而引人注目,與美國聯(lián)邦貿(mào)易委員會(Federal Trade Commission)的措辭形成鮮明對比,后者在2018年取消了“天然”一詞。
這兩項國際ISO標(biāo)準(zhǔn),加上CIBJO鉆石藍(lán)皮書,將有助于提振消費者信心。
原文來源/https://www.csgje.com/view-141-369774.html
關(guān)于我們 珠寶在線 服務(wù)項目 客戶投訴 招聘信息 隱私聲明 網(wǎng)站地圖 版權(quán)聲明 聯(lián)系我們 服務(wù)承諾 設(shè)為首頁
Copyright @ 2006-2020 , All Rights Reserved
電信與信息服務(wù)業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證 京ICP備2024047581號-3
國家珠寶玉石首飾檢驗集團(tuán)有限公司
中國珠寶玉石首飾行業(yè)協(xié)會
國家珠寶玉石首飾檢驗集團(tuán)有限公司 中國珠寶行業(yè)網(wǎng) 版權(quán)所有
服務(wù)電話:010-5827 6201 / 6202
服務(wù)地址:北京市北三環(huán)東路36號環(huán)球貿(mào)易中心C座21-22層